微信扫一扫 马上订阅 新闻爱好者小程序

中国网络字幕组文化的时代内涵与价值意蕴
作者:孙黎 彭爱萍
来源:本站  发布时间:2016-02-20  点击量:3476次
【摘要】新媒介技术的发展及全球互联网文化的勃兴使得我国网络时代的青年亚文化呈现出复杂多变的新面貌。中国网络字幕组群体在赛博空间的影响力不断扩大,以至成为主流社会不可忽视的青年亚文化新现象。从掌控知识生产与传播的权力、突破跨文化传播障碍、提升民族意识与爱国情怀、展现分享的力量与创造公民价值四个方面来看,网络字幕组群体的存在具有积极意义。
    【关键词】
  • 网络字幕组;青年亚文化;内涵;价值
一、网络字幕组的兴起与字幕组文化   “字幕组,是为海外影音文化作品配上本国语言字幕,并无偿发表于国内资源分享网上的社团群体。”[1]字幕组并不是中国独有的文化现象,从世界范围来看,字幕组的身影遍及全球,是一种广泛存在的全球化现象。 (一)网络字幕组的发展历程 1. 2001—2004年:网络字幕组的隐秘存在期 2001年,一些掌握日语技能的动漫爱好者开始制作汉化版的日本动画片,当时国内最早的三个动漫译制组论坛分别是“漫游酷论坛”“动漫花园”和“漫迷”。2002年前后,伴随BT软件及P2P(点对点)技术的发展,国外影视剧在国内的传播载体完成了从DVD向互联网文件的转变,出现了专门制作日剧、韩剧和美剧的字幕组。虽然这些字幕组也会在互联网上建立论坛,但其作品的受益者大多局限在高校学生与科研人员的范围内,网络字幕组在这个时期只是作为一种隐秘的小众存在。 2. 2005—2008年:网络字幕组的快速成长期 中国网络字幕组走出隐秘的赛博空间,第一次引发网友的强烈关注,源于美国福克斯公司制作的电视剧《越狱》,中国观众对于这部美剧的追捧引发了当时已初具规模的“伊甸园”“馨灵风软”
立即购买,享受随时随地阅读的乐趣 ¥ 0.01
上一篇:公共卫生类舆情事件特征及处置策略   下一篇:新疆对外传播的文化选择

打赏

2018人打赏
全部评论 0
查看更多评论
新闻爱好者 2024年第4期 总第556期 出版时间 2024年4月 查看详细内容

Yaoyuan_lucky

  • ¥5
  • ¥10
  • ¥15
  • ¥20
  • 其他金额
支付类型: